CLUB OFFICIAL 
TOP PARTNERS

FRONTALE DIARYフロンターレ日記

2/ 3 (木) 2022

カテゴリー:

タイ語の通訳

text by

広報担当

カテゴリー:

この沖縄キャンプでは、連日クラブのオフィシャルTwitterやYouTubeなどで情報を発信中。
例年以上に多くの方に観ていただいています。
なかでも、我々の発信に対して「タイ語」のリアクションが増加。
チャナティップ効果絶大ですね。タイの皆さん、ありがとうございます。

ですが、我々スタッフはタイ語が分からないので、「この言葉、どういう意味だろう?」と思うことが多々あります。そんな時に頼りになるのが「通訳」のナリットさん。

ナリットさんは、チャナティップと共に今シーズンから新たな仲間として加わった、タイ語の通訳です。

これまで、ヴィッセル神戸や横浜F・マリノスで通訳を務めていました。
チャナティップと一緒に仕事をするのは初めてですが、Jリーグで活躍しているタイ国籍の選手たちとは「チームタイ」として所属クラブに関わらず親交があるそうですよ。

キャンプの休憩時間には、ホテル内のカフェでチャナティップと談笑している姿をよく見ます。
コーヒーが大好きなチャナティップ一緒に、「川崎の美味しいコーヒーを探しに行いきたい」と話してくれました。皆さん、オススメのコーヒーがあれば、ぜひナリットさんに教えてください。

そんなナリットさん、実は通訳としてJリーグクラブで働く前には、「俳優・タレント」として日本で活躍していました。
様々なテレビドラマやバラエティ番組にも出ていたので、見覚えがある方もいるのではないでしょうか。

タイでは名前とは別にニックネームを付ける習慣があり、
選手やスタッフからはニックネームで「ミウ(MIU)」と呼ばれています。

スタジアムで会った際はサポーターの皆さんも「ミウさん!」「ナリットさん!」と声を掛けてみてくださいね。
爽やかな笑顔で返してくれるはずです。

ポルトガル語通訳のゴンさん、戻ってきたガンジーさん、韓国語通訳のキンさん、そしてタイ語通訳のナリットさん。
今シーズンは個性豊かな4名の通訳と共に戦っていきます!

いよいよ、2022沖縄キャンプレポートも次回が最終回。お楽しみに!

  • ツイッター
  • フェイスブック

関連する日記

share with friends!
Tweet
FB Shere

2024-05

      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

最新の日記

過去の日記

カテゴリー

PAGE TOP

サイトマップ